據(jù)油價(jià)網(wǎng)7月18日?qǐng)?bào)道,沙特王儲(chǔ)薩勒曼在海灣合作委員會(huì)(GCC)峰會(huì)上明確了沙特的產(chǎn)能上限。
去年,沙特阿拉伯表示,預(yù)計(jì)到2027年,其石油日產(chǎn)能將提高至1300萬(wàn)桶。
作為世界上最大的原油出口國(guó),沙特阿拉伯將不會(huì)有額外的能力將產(chǎn)量增加到每天1300萬(wàn)桶以上。沙特王儲(chǔ)在本周末的峰會(huì)上對(duì)美國(guó)、海灣合作委員會(huì)(GCC)國(guó)家、約旦、埃及和伊拉克的領(lǐng)導(dǎo)人表示,沙特承諾到2027年實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
他在講話中稱,“我們還強(qiáng)調(diào),必須在今后二十年繼續(xù)注入和鼓勵(lì)對(duì)化石能源及其清潔技術(shù)的投資,以滿足日益增長(zhǎng)的全球需求,必須向投資者保證所采取的政策不會(huì)對(duì)其投資構(gòu)成威脅,以避免投資者不愿投資,并確保沒(méi)有影響國(guó)際經(jīng)濟(jì)的能源供應(yīng)短缺”。
據(jù)沙特通訊社報(bào)道,他補(bǔ)充道,沙特王國(guó)將在這方面盡自己的一份力量,因?yàn)槠湫紝⑵淙债a(chǎn)能增加至1300萬(wàn)桶,在此之后,沙特阿拉伯將沒(méi)有任何額外的能力來(lái)提高產(chǎn)量。
沙特阿拉伯去年表示,預(yù)計(jì)到2027年將把石油日產(chǎn)量從目前的1200萬(wàn)桶提高至1300萬(wàn)桶。
今年早些時(shí)候,沙特確認(rèn)了這一目標(biāo),能源部長(zhǎng)則在接受《時(shí)代周刊》采訪時(shí)表示,我們的目標(biāo)是到2027年,日產(chǎn)能達(dá)到1340萬(wàn)-1350萬(wàn)桶。
在吉達(dá)峰會(huì)上,沙特王儲(chǔ)還批評(píng)了對(duì)化石燃料日益強(qiáng)烈的反對(duì),他稱“在不考慮這些政策對(duì)可持續(xù)發(fā)展的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)支柱以及全球供應(yīng)鏈的影響的情況下,采取不切實(shí)際的減排政策,將在未來(lái)幾年導(dǎo)致前所未有的通貨膨脹,能源價(jià)格上漲,失業(yè)增加,嚴(yán)重的社會(huì)和安全問(wèn)題惡化,包括貧窮、饑荒和犯罪率增加等嚴(yán)重問(wèn)題”。
郝芬 譯自 油價(jià)網(wǎng)
原文如下:
Saudi Arabia Reveals Oil Production Capacity Limits
Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman shared the production capacity ceiling of his country at the GCC summit.
Last year, Saudi Arabia said it expects to have boosted its oil production capacity to 13 million bpd by 2027.
At the Jeddah summit, the Saudi crown prince also criticized the growing backlash against fossil fuels
Saudi Arabia, the world’s top crude oil exporter, will not have additional capacity to increase production above the 13 million barrels per day (bpd) it has pledged to have by 2027, Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman told the leaders of the United States, the Gulf Cooperation Council (GCC) states, Jordan, Egypt, and Iraq at a summit this weekend.
“We also stress the importance of continuing to inject and encourage investments in fossil energy and its clean technologies over the next two decades to meet the growing global demand, with the importance of assuring investors that the policies adopted do not pose a threat to their investments to avoid their reluctance to invest and to ensure that no shortage of energy supply would affect the international economy,” Crown Prince Mohammed bin Salman said in his address.
“The Kingdom will do its part in this regard, as it announced an increase in its production capacity to 13 million barrels per day, after which the Kingdom will not have any additional capacity to increase production,” he added, as carried by the Saudi Press Agency.
Last year, Saudi Arabia said it expects to have boosted its oil production capacity to 13 million bpd by 2027 from 12 million bpd now.
Earlier this year, the Saudis confirmed this target, with Energy Minister, Prince Abdulaziz Bin Salman, telling TIME in an interview, “We are targeting our production capacity to become 13.4, 13.5 million barrels a day by 2027.”
At the Jeddah summit, the Saudi crown prince also criticized the growing backlash against fossil fuels, saying that “The adoption of unrealistic policies to reduce emissions by excluding major sources of energy without taking into account the resulting impact of these policies on the social and economic pillars of sustainable development and global supply chains will lead in the coming years to unprecedented inflation, rise in energy prices, increase unemployment and exacerbate serious social and security problems, including an increase in poverty and famine and crime rates.”
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國(guó)家石化產(chǎn)業(yè)政策,展示國(guó)家石化產(chǎn)業(yè)形象,參與國(guó)際石化產(chǎn)業(yè)輿論競(jìng)爭(zhēng),提高國(guó)際石化產(chǎn)業(yè)話語(yǔ)權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認(rèn)為本站文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。







